Home ZA AVTORJE Tiskanje knjig Komunikacija

                                  

                                                Naročila knjig na e-pošto: VED@svarun.org

 

 

 

Matej KrajncS a m e   d o b r e  n o v i c e

 

 

Adam in Eva sta v Raju živela,

lepa, nedolžna, naga, vesela.

 

 

Avtor : Matej Krajnc

Spremna beseda: Lev Detela

Oblikovanje ovitka: Iztok Brodnjak

pesniška zbirka

208 strani

21 cm 

 

Same dobre novice so velikokrat, če si zadevno sintagmo domislimo v ironičnem prenosu,  same slabe novice. Vendar pa avtor obsežne zbirke pesniških izzivov »različnih oblik iz raznih dni«, kot je zapisano v podnaslovu knjige, noče biti janzenistično strog. Programatični naslov zbirke Same dobre novice moramo zato prebrati z določeno mero svobodne razigranosti. Avtor Matej Krajnc nam namreč svoje lirične paradoksije, skurilne fantazmagorije, pesniške ironije, moderne balade z absurdnimi prizvoki in  hudomušno »prenovljene« sonete ponuja sicer s subtilno poglobljenostjo, a vseeno tudi z istočasnim ironično obešenjaškim zagonom.  > več

 

 

ADAM IN EVA

 

Adam in Eva

sta v Raju živela,

lepa, nedolžna,

naga, vesela.

Na Rajski obali

sta čofotala,

ponoči pa skladno

en z drugim spala.

 

Vsak teden se Bog

je do njiju spustil,

ob šahu se z Adamom

je veselil.

Eva je scmarila

sendviče, sok,

v šahu pa vedno

zmagal je Bog.

> več

 

 

IDIOTI

 

Idioti spet stojijo, samovšečni, ponosno okrancljani,

tihi kakor smeh in glasni kakor včerajšnji fazani.

Lovijo jih rumene sile, v hordo zbrani bogataši,

ki režejo meglene kocke in hodijo po riti k maši.

> več

 

-------------------------------------------------------------------------------------------------

NAROČILO KNJIGE

na e-pošto: VED@svarun.org

-------------------------------------------------------------------------------------------------

Druge knjige Mateja Krajnca:

 

Nasvidenje, grof Monte Christo

Rohneča žetev

Božična zgodba

Domen Fras

Veliki turnir

Marionete napadajo

Ugrabljeni kralj

Se pač zgodi

Edvard

Kajn akviziter

Magdalena ali Kis-dur

Radoslav

 

             

        

-------------------------------------------------------------------------------------------------

 

Lev Detela:

Pesmi s presežno nonšalantno vrednostjo

 

Same dobre novice so velikokrat, če si zadevno sintagmo domislimo v ironičnem prenosu,  same slabe novice. Vendar pa avtor obsežne zbirke pesniških izzivov »različnih oblik iz raznih dni«, kot je zapisano v podnaslovu knjige, noče biti janzenistično strog. Programatični naslov zbirke Same dobre novice moramo zato prebrati z določeno mero svobodne razigranosti. Avtor Matej Krajnc nam namreč svoje lirične paradoksije, skurilne fantazmagorije, pesniške ironije, moderne balade z absurdnimi prizvoki in  hudomušno »prenovljene« sonete ponuja sicer s subtilno poglobljenostjo, a vseeno tudi z istočasnim ironično obešenjaškim zagonom.

Marsikaterega od teh verzov bi bilo potrebno prebrati glasno oziroma zapeti s kantavtorsko pozornostjo, včasih pa tudi z jezo, toda to bi znal najbolje narediti samo avtor zbirke, ki ni le pesnik, temveč tudi pevec in bard. Iz obilice tem, ki se kot rdeča nit prepletajo skozi zbirko in segajo od bibličnih in svetovnozgodovinskih motivov vse do ontološko poglobljenih seizmogramov o usodi današnjega človeka, se lušči s trpkim humorjem oblikovana bivanjska podoba sveta.

Svoja sporočila in pesniške komentarje o sebi in svetu nam Matej Krajnc sporoča v treh velikih sklopih Nekoč in danes, Zelk in Balade in diskrepance. Poleg osebne emocionalne prizadetosti, ki se marsikdaj razraste v lirično vznemirjenost, je v ospredju avtorjevega literarnega prizadevanja zlasti pripovedovanje o velikokrat tesnobnih dogodkih iz domačih logov. Poleg avtorjevih samoizpovedi so protagonisti teh spevov različni osamljeni kritični antijunaki, moderni luzerji, ki s svojo usodo razgaljajo očitne nepravilnosti sodobne samozadostno pozunanjene materialistične družbe.

Kot pri klasičnih baladah in romancah zajema tudi Matej Krajnc velikokrat iz zgodovinskega območja. Vendar imajo njegova sporočila neko svojevrstno nonšalantno presežno vrednost. Takoj je vidno avtorjevo subverzivno preoblikovanje tematike, ki svetopisemsko sporočilo o izgonu Adama in Eve iz raja na primer hudomušno prestavi v neprijetno podobo nerajske navlake 21. stoletja.

Zanimivo je, da Matej Krajnc na samosvoj način s šansonsko izvirnostjo obuja v prenovljeni obliki tradicijo slovenskega pripovednega pesništva, ki je svoj karakteristični vrh zabeležilo z mojstrskimi baladami in romancami izpod peres Franceta Prešerna, Frana Levstika, Josipa Stritarja, Antona Aškerca, Simona Gregorčiča, Antona Medveda, Frana Gestrina, Josipa Murna ali Otona Zupančiča. Kljub kratkemu vzponu po drugi svetovni vojni z Matejem Borom in Janezom Menartom v domovini ter Tinetom Debeljakom v emigraciji in po avantgardističnem vdoru epskih motivov v pesništvo Daneta Zajca, Gregorja Strniše ali Svetlane Makarovič je v zadnjem času več ali manj zamrlo oziroma sameva potisnjeno na obrobje.

Krajnčev pristop k epskemu pesništvu raste seveda iz popolnoma nove perspektive: pred nami so improvizirani spevi pevca s kitaro, trubadurja in vagabunda, nekakšnega počte maudit veleindustrijsko potrošniške klavrnosti in ubožne prenasičenosti sodobnega sveta z armado neprivilegiranih žrtev v senci bogastva. To so verzi človeka, ki se ne počuti vsemogočnega gospodarja sveta, vendar bi svet rad naredil boljši. To so pesmi razmišljujočega popotnika skozi sodobni atomski in raketni čas, ki se kljub razočaranjem prebija k svetlobi s pomočjo človekoljubnega veselja.

Čeprav so motivi, kot jih poznamo iz klasičnih balad in romanc, pri Krajncu velikokrat ironično preoblikovani oziroma obrnjeni na glavo, pa je v njih še vedno prisotno baladno vzdušje: zunanje dogajanje je vedno znova povezano z bogato fiktivno domišljijo oziroma bujno fantastičnostjo, istočasno pa je spojeno s konkretnimi dogodki in stanji v velikem svetu pa tudi z nedonošenim stanjem v domačih krajih. Čuti se neizpeta usoda samosvojega posameznika, ki se ne more in ne zna prilagoditi normam družbe in časa in zato osamljeno vztraja v svoji ogroženi izpostavljenosti.

V prvem delu zbirke (Nekoč in danes) se Krajnc v ciklu Zgodovina svetovne književnosti  rad poigra z besedami, stavki in pojmi iz literarne teorije in besedno ustvarjanje in njegovega ustvarjalca relativizira oziroma izpostavi na ontološki prepih, kjer se skozi bistroumne nesmisle povedanega razkrije problematični smisel umetniškega ustvarjanja.

Pri branju Krajnčevih pesmi vedno znova skoraj nehote pomisliš na glasbo. Spevnost zadevnih besedil je namreč očitna. Verzi posameznih tekstov tudi v drugem delu zbirke, poimenovanem Zelk,  spominjajo na strune kitare ali harfe. Krajnc ljubi glasovno slikanje. Zvočna podoba posameznih pesmi se prepleta z njihovo kritično  vsebino in strukturo teksta polni s sproščeno aktualnostjo. Pesnik pri tem ne skopari z namigi na globalno dogajanje v svetu glasbe, literature, filma in umetnosti. Iz posameznih pesmi se kot referenčni signali vedno znova zasvetijo karakteristična zvezdniška imena,  Mark Twain, Burt Reynolds, Stonesi, Jagger, Cohen. Na udaru je tudi Levstkov Martin Krpan – v spremenjeni sodobni varianti, ker očitno dobi cesarjevo hčerko Jerico za ženo, svojo kobilico pa spremeni v načinu sodobnega vulgarnega trgovinarskega slovenstva v »odlične kobilje polpete«. Posamezne pesmi postanejo odsevi različnih stanj, podobe otožne osamljenosti, kritične meditativnosti, melanholična tihožitja, takoj zatem pa spet prikazi pogumnega odpora in odmika od idiotizmov neuravnovešene stvarnosti. V odlični travestiji na Prešerna in Levstika Povodnjak stopa Krajnc po stopinjah Robovega Desetega brata in preseneča z izvirnimi premiki v sodobno zgodovino slovenskega gledališča. Poleg glavnega junaka Močilarja, ki se utopi v »usranem bazenu«, je glavni protagonist tega teksta seveda Povodni mož. Toda ta ni nihče drugi kot sloviti igralec Stane Sever, pri katerem se morajo nesrečni utopljenci na izust naučiti Prešernovo balado Povodni mož in jo recitirati z gledališko preciznostjo, kar se jim ne posreči – z izjemo Močilarja, ki se lahko zato vrne iz smrtonosnega vodnega objema spet v normalni svet.

Tako ne začudi, da si avtor v zadnjem delu knjige brez zadrege izposodi naslov Aškerčeve ključne pesniške zbirke Balade in romance iz leta 1890, da ironično spremeni ime tretjega dela svoje zbirke v Balade in diskrepance.  S tem postavi šolsko literarno zgodovino na glavo, svojemu nonšalantnemu literarnemu principu pa istočasno doda piko na i. Krajnčeve »balade« so namreč res več ali manj diskrepance sodobnega življenja. Namesto velikih herojskih zgodovinskih dogodkov in grozljive mističnosti klasičnih balad nas te Matejeve  »balade« soočajo predvsem s »vplivom vremena na mestni potniški promet« in z »občinsko uslužbenko, ki zapre okence in priloži še pisalo«. Pojejo o številnih vsakodnevnih nevšečnostih in ničnih stvareh, katerim bi klasična balada prevzetno obrnila hrbet. Mateja Krajnca namreč zanimajo bolj kot dramatični dogodki in slavna dejanja velike zgodovine »kot delovne sobe« in »vzorci na odeji« in če v svoje speve vplete Bruta ali Napoleona, se njegovi verzi zelo hitro spremenijo v ironijo in klovnerijo. Kljub več ali manj odprti in svobodni pesniški strukturi Krajnčevih pesmi zadoni skoraj pri vsakem verzu pesnikov ponotranjeni glas oziroma zvok, ki z melodijo »nad vrsticami« spremlja besedo, zlog, jamb, trohej. Včasih se ritem upočasni, potem postane ponovno hiter. V posamezne tekste in njihove pripovedi med drugim vstopajo junaki, znani iz mednarodne filmske in glasbene scene, Tom Waits, Boris Karloff, John Cash, stare countryjevske legende, Elvis, Kate Winslet, Toto, general Custer, Marlon Brando. S plošče Johna Prina se lušči prispodoba o »pismu enajstega brata, ki je moral od doma, ker je bil deseti mrtvorojen«.

Spevni verzi Mateja Krajnca so živa literatura, ki s svojo kritično aktualnostjo dobro dopolnjuje današnji umetniški trenutek.

 

 

 

ADAM IN EVA

 

Adam in Eva

sta v Raju živela,

lepa, nedolžna,

naga, vesela.

Na Rajski obali

sta čofotala,

ponoči pa skladno

en z drugim spala.

 

Vsak teden se Bog

je do njiju spustil,

ob šahu se z Adamom

je veselil.

Eva je scmarila

sendviče, sok,

v šahu pa vedno

zmagal je Bog.

 

V Raju bila je

samopostrežna,

vedno odličnega

obiska deležna.

Je Adam tja hodil

po kruh in po mleko

in vedno še čikov

vzel kako šteko.

 

V štacuni je delala

zoprna frača;

Bog ponavadi jo

klical je Kača.

Adam ji všeč bil je,

sploh še podnevi;

rada bila bi

speljala ga Evi.

 

Pošiljka je jabolk

iz Pekla prispela –

prevoznika námreč

pijača je vnela;

namesto da robo

peljál bi Šentaju,

se je izgúbil

in znašel se v Raju.

 

A v jabolkah bil je

peklenski urok –

kdor bi jih jedel,

postal bi kot Bog.

Lucifer nanje

je čisto nor bil,

Bog pa jih jest

ni dovolil.

 

Ko za nesrečno

pošiljko je izvedel

je Adamu rekel:

gorje, če boš jedel!

Adam: teh sadežev

se bom vzdržal,

Bog pa: le pazi,

besedo si dal!

 

Fračica Kača

bila je falot –

Adamu dala je

sadež na pot.

A tokrat slabo ji

uspela je šala –

Eva na žalost

ga je pobrala.

  

Prišla je domov,

pa Adamu rekla:

moj dragi Adam,

štrudl bom pekla!

Adam se trikrat

je obliznil čez brado,

pa v rezidenci

krpal fasado.

 

Kača medtem je

od jeze norela,

saj Eva, prasica,

je jabolko vzela.

Bog jo bo zdaj

preklel ohoho.

in kar je še huje:

ob Adama bo!

  

Se v Evini peči

je štrudl kadil –

je lepo hrustljavo

obleko dobil.

 

Adam je delal,

ga sonce je žgalo,

mu v hipu neznansko

slabo je postalo.

 

Je rekel: bi jedel,

a trebuh ...  slabo ...

Eva pa: no, no,

saj ni prehudo!

Poskusi in v štrudl

ugrizni pošteno,

pa koj izgubil boš

barvo zeleno.

  

Dodala je: bom pa jaz

prvi grižljaj.

Adam je rekel: ti kar,

ti kar daj!

Jaz pa zdaj štrudla

ne bi načel –

Je Eva zavpila:

vsaj en kos boš vzel!

 

Ga silila je,

dokler kljub slabosti

je Adam dokončno

imel ni zadosti.

Je rekel: že v redu,

babnica nora;

daj sem ta štrudl –

pa ne brez pribora!

  

Po štrudlu slabost

je res popustila –

ni boljšega proti

vročini zdravila!

Tri kose ga Adam

je zmazal miže,

ni več bilo treba

težiti, naj jé.

 

Po štrudlu je Adam

zadremal za hip,

saj tisti dan bil je

res delaven tip.

Ko se je zbudil,

občutil je hlad.

Je rekel: madona,

bom moral gate gor dat!

  

Eva takrát je

iz hiše prišla,

jo Adam je videl

in rekel: aha!

Vidim, da tudi

tebi je hladno.

Čudno je tole,

zelo nenavadno.

 

Če prav se spominjam,

sonce je žgalo,

zato pa je meni

slabo prej postalo.

Eva: ja, meni

je hlad šel čez kodrc,

zato sem si oblekla

hlačke in modrc!

 

 

IDIOTI

 

Idioti spet stojijo, samovšečni, ponosno okrancljani,

tihi kakor smeh in glasni kakor včerajšnji fazani.

Lovijo jih rumene sile, v hordo zbrani bogataši,

ki režejo meglene kocke in hodijo po riti k maši.

 

Idioti delajo scene na vlakih in avtobusih,

zaprejo jih po dvajsetih najuspešnejših poskusih.

Lovijo jih rumene sile, dobro znan konglomerat,

ki z glavo v pesku natolcuje, da svet je zopet mlad.

 

Idioti kramljajo o vremenu kot o biseru iz školjk,

v omarah imajo kozarce s podpisi bogomoljk.

Lovijo jih rumene sile, Putifarjeve gospe,

ki se znajo podpisati s priimkom, pozabijo pa ime.

 

Idioti puščajo sadje vedno navpično v sadovnjaku

in vedno preskenirajo, kaj skriva se v tobaku.

Lovijo jih rumene sile, veterani lastnih sanj,

nesrečno poročeni s seznami odgovorov in vprašanj.

 

Idioti ščuvajo svoje bicepse proti tricepsom ostalih,

ker so manj razviti in sploh prekleto mali.

Lovijo jih rumene sile, trodimenzionalni barbari,

ki skrivaj jokajo v polmraku, ker so že prestari.

 

Idioti mahajo z robčki premirja šele takrat, ko umrejo,

ko po krematorijih duhovi njihov pepel požrejo.

Lovijo jih rumene sile, palčki velikani –

nič čudnega, da so tako brezkompromisno sebi vdani.

 

Idioti sedijo in ponavljajo: delam delaš dela,

od njih ni haska, njihova vest je ostarela.

Lovijo jih rumene sile, izbuljene prikazni,

ki so srečne že zato, ker so oni do njih prijazni.

 

Idioti barvajo svoje pirhe šele v jeseni,

njihovi obroki so tlakovani z dobrimi nameni.

Lovijo jih rumene sile, ogromna bitja iz noči,

ki se ustrašijo vélikega ognja in poniknejo v temí.

 

Idioti pišejo pesmi na pokrove toplotnih gred,

in iščejo globlje pomene v reku curiosity killed the cat.

Lovijo jih rumene sile, dvorci iz papirja,

tolovaji iz davnih časov, nepodpisana premirja.

 

Idioti pozabijo dihati, ker se pozabijo smejati,

zavihajo rokav, ko jih dobe po zadnji plati.

Lovijo jih rumene sile, češminove oči,

Martin Krpan Nečednik, Cesar iz Masti.

 

 Idioti prodajo svoje hiše in se peš podajo v Tebe,

ko jih zagledamo, so opaženi, ko izginejo, nas zazebe.

Lovijo jih rumene sile, Lucifugi Rofokali,

njihova usoda so odvodi in integrali.

 

Idioti so in niso in pridejo in grejo,

prvič se stisnejo vase, drugič pod odejo.

Lovijo jih rumene sile, milijarde milosti,

ko padejo pod topol in ne najdejo poti.

 

Idioti se krešejo kot iskre in prižigajo kot kres,

zvodnice iz pravljic bdijo nad lažmi njihovih teles.

Lovijo jih rumene sile, Marlon Brando in CIA,

kdo bo plačal varščino, če bo šlo tako naprej?!

 

Idioti vidijo daleč in ostanejo blizu,

njihova zgodba se konča takoj po zadnjem nočnem kvizu.

Lovijo jih rumene sile, ki jim avreola že bledi.

Povej mi, s kom se družiš in idioti ti bodo povedali, kdo si.

 

 

NAROČILO KNJIGE

na e-pošto: VED@svarun.org