|
| |
ODZIVI V MEDIJIH
O KNJIGI
|
Denis Poniž,
Trnje v Arkadiji
Dvanajst nesramnih
esejev in trinajsti, sentimentalni
|
|
OGLEJTE SI DEL KNJIGE

|
Podatki o knjigi
Avtor:
dr. Denis Poniž
Spremna beseda: Ivo
Svetina
Fotografija Piranskega
zaliva : Anja Bajda
192 strani
21 cm
|
|
O
knjigi (Ivo Svetina)
V trinajstih esejih, združenih
pod
skupnim naslovom
Trnje v Arkadiji, se Denis Poniž ukvarja
predvsem s stanjem
»duha«
na Slovenskem.
»Duha«
(v navednicah) zaradi
tega, ker ne gre za heglovski Duh kot vrhovno bivajoče načelo, ampak za kar
najbolj
vsakdanje, torej banalno, pritlehno, do skrajnosti zmaterializirano (pre)bivanje
prebivalcev samostojne slovenske države.
»Bivanje«,
ker gre bolj za životarjenje, da ne rečemo celo vegetiranje, ki
se hrani z neštetimi instant
užitki in
»fast
food«
obroki. In
vse kaže, da se je to naše, slovensko
»duhovno«
stanje začelo že s Črtomirjem in z
po njem poimenovanim prav posebnim stanjem slovenske
»duše«
–
črtomirovstvom, o čemer je Poniž pred leti
napisal sijajno knjigo razmišljanj, in se je pri Cankarju
utelesilo kot šentflorjanstvo, čigar plemeniti
dediči smo tudi današnji Slovenci, obdarjeni s premnogimi »čednostmi«,
ki mnogokdaj zaudarjajo
»do
neba«,
bi rekel Cankar. Pa četudi
živimo v samostojni državi, ki
– kot vse kaže –
nima prave moči
nad našimi premnogimi sprevrženostmi; nemara
jih celo spodbuja, jih kliče v svetlobo slovenskega vsakdana, da se
manifestirajo v kar najbolj razkošni podobi: brez meje,
brez mere. Gre za tisti epohalni prestop, ko
Domovina postane Država in
posameznika nanjo veže le še potni list in plačevanje davkov, kot za
Dürrenmattom ponovi Poniž.
V Poniževih esejih se pravzaprav uresničuje neka misel Dušana Pirjevca s konca šestdesetih
let prejšnjega stoletja, ki se glasi, da v
prihodnosti ne bo pomembno, kaj bodo
drugi počeli z nami, ampak tisto, kar bomo Slovenci sami počeli s seboj. In
Poniž skuša prav znotraj te misli
opisati današnje stanje slovenske »zavesti«;
to pa dela tako,
da neusmiljeno biča slovenske »ne-čednosti«,
zaradi česar njegovo pisanje ni le
ironično, mestoma celo sarkastično, temveč predvsem osebno prizadeto, saj se
zaveda,
da je
–
hočeš nočeš –
del te sprevržene »zavesti«,
ki namesto resnice časti laž, namesto
dela grabežljivost, namesto resničnega svetovljanstva (ki
se po Fichteju vedno kaže
predvsem v mišljenju in ne toliko v dejanjih)
pa le kvazi kozmopolitizem, to lahkotno
in lahkomiselno sprehajanje po svetovnih
prestolnicah, ki
naj bi se globoko priklanjale slovenskemu
duhu, takoj ko
se slovensko stopalo dotakne velemestnega
trotoarja.
Poniž pa ni neusmiljen le do vseh novodobni slovenskih »razposajenosti«,
ki pričajo o
tem, da smo
izgubili vsakršen čut tako za etiko kot za estetiko, temveč je strog in
nepopustljiv tudi do samega sebe. In prav to je največja vrednost pričujočih
esejev, teh
»poskusov«
spopada s slovensko resničnostjo. Saj avtor nedvoumno zapiše, da si želi
biti kmet, še več, da je kmet in ne urbani prebivalec, vrhunski intelektualec,
doktor literarnih znanosti, redni profesor, teoretik, esejist, dramatik, pesnik
–
kar Poniž vse je
in to v kar najbolj vrhunski formi. Nemara se
v tej vsekakor dovolj nenavadni ali vsaj nepričakovani želji zrcali tudi
Poniževa osebna, bridka izkušnja iz totalitarnih časov, ko mu je bilo
onemogočeno, da bi skladno s svojimi intelektualnimi sposobnostmi
razvijal in udejanjal svojo univerzitetno
kariero. Zato je avtorjev odmik v
držo »kmeta«
razumeti nemara celo kot nekoliko kandidovsko držo, ki
uvidi neplodnost bojevanja z »najboljšim
vseh svetov«.
Poniževi eseji pa so tudi nenehno spraševanje o tistem (metafizičnem) »sidru«,
vrhovno bivajočem principu
– Bogu torej
– ki uravnava naša človeška
življenja, in to ne le z božjimi zakoni,
temveč tudi z zakoni, narejenimi po človeški meri, saj je
nenazadnje edino pravo domovanje Boga
človekovo srce in ne cerkvena inštitucija, pa četudi
še tako mogočna katedrala. Tako v eseju o slikarju Krištofu Zupetu prepozna človeka,
v katerem se je »naselila«
brezmejna vera v Boga, zaradi česar umetnikova
roka zapisuje njegovo vero, njegovo bogoiskateljstvo, njegovo »borbo«
z Bogom. Ker Bog je, piše Poniž, »prisoten
v vsaki (slikarjevi), tudi najbolj neopazni in najbolj
zastrti potezi, drobnemu drhtenju svinčnika,
oglja ali čopiča«.
Krištofovo slikarstvo
–
torej umetnost nasploh
–
Poniž razume kot »dialog z Absolutnim«.
To pa je tudi edino
pravi po-klic umetnika, če se hoče rešit šentflorjanskega prekletstva in
polomiti vse trnje, da Domovina, ki se je oklicala za Državo, (znova) postane
Arkadija.
Poniž pa ni kritičen le do sodobne Slovenije,
prav tak je tudi njegov odnos do
(ob)ljubljene Evrope. Je skeptik, ne le t.i.
»evroskeptik«,
temveč skeptik, ki Evrope
nikakor ne more (noče) razumeti kot našega (novega) doma, v katerem bomo
udejanjili vsa svoja hotenja in se nam bodo uresničile vse naše želje, ampak
Evropo
razume tudi kot prostor permanentne krize, ki je v preteklosti že mnogokdaj
prerasla v
kataklizmo
–
mesarsko klanje in razčlovečenje. V eseju Evropa (ob)ljubljena, ki se
začne z daljšo pesnitvijo Noč nad Evropo,
zaslutimo odmev kosovelovske temne,
nihilistične vizije umirajoče Evrope. Kajti problem Evrope ne more in ne sme
biti (le) njena ustava (ki je še ni), niti spraševanje o tem, ali se je
evropska skupnost ljudstev in narodov (samo)utemeljila
na krščanskem nauku, ampak je to v prvi vrsti evropska
vzvišenost, nadutost, samozagledanost, ki ves
ostali svet vidi kot svoje igrišče, na katerem bo uveljavljala svojo (umišljeno)
prevlado in premoč.
Nenazadnje je treba opozoriti tudi na Ponižev esejistični jezik, na njegov slog,
ki se
rojeva iz spoznanja vsakega pravega esejista, da je to (literarna) forma, ki
zahteva prav
posebno spretnost ne le duha, temveč tudi jezika: ta jezik je venomer, tudi
tedaj, ko se
ogrne v ironijo, sarkazem, mestoma celo v hoteno grotesknost, skrajno kultiviran,
precizen, pretehtan, venomer potopljen v skrb za so-zvenenje pomena in zvena.
Skupini 441, katere član je bil tudi sam, je Denis Poniž posvetil svoj zadnji, trinajsti, »sentimentalni«
esej. V tem eseju se Poniž pokaže kot pošten in samemu sebi zvest premišljevalec,
esejist, ki mu gre za resnico, samo za resnico in zaradi tega, navkljub
»sentimentalnosti«,
ne podleže mitiziranju in mistificiranju. Resnici je treba posoditi svoj jezik,
svoje srce, svoje življenje: tako lahko razumem Ponižev pogled v »daljna«
Šestdeseta,
to enkratno in neponovljivo desetletje, ki se nam je zdelo, da traja (najmanj)
sto let. In v katerem se je izoblikovala tudi Poniževa kritična zavest in
skeptična (ne cinična!) distanca do slovenstva in vseh njegovih benignih in
malignih obolenj.
Slovenija seveda nikdar ni bila in tudi ne bo Arkadija! Arkadija kot idealna
utopija, Sončno mesto Tommasa Campanelle, kraj,
kjer človek ne more ne živeti ne umreti;
Slovenija kot esejistova domovina in Država
nas vseh; prostor, o katerem smo te dni,
ko smo praznovali petnajstletnico
osamosvojitvene vojne, lahko iz ust
vrhunskega politika slišali, da so »nebesa
pod Triglavom«
–
nič od tega!, z grenkobo ugotavlja
Denis Poniž. Njegovi eseji zatorej niso in
tudi ne morejo biti »niti
obtožnica«,
še manj
pa »načrt za prenovo«.
So samo jedek strup, ob katerem se nehote spomnimo besed, ki
jih je 18. avgusta 1778 v pismu prijatelju Martinu Kuraltu zapisal A. T. Linhart,
in sicer,
da je »naša domovina kakor vlačuga, ki zmerom
vabi in zmerom išče zaprek, da bi ne
bilo treba preiti k stvari«.
O
AVTORJU
Dr. Denis Poniž se, poleg pisanja poezije, proze in kritike, ukvarja tudi
s teoretičnim pisanjem o esejih in praktičnim pisanjem esejev. Doslej je izdal
naslednje samostojne esejistične zbirke: Pot, Znaki in poetike, Molk in pisava
in Črtomirovo slovenstvo.
V hrvaščini je leta 1984 na Reki objavil zbirko esejev Razgovori sa literaturom
(Pogovori z literaturo).
OGLEJTE SI DEL KNJIGE

|
|
Delo, 29.11.2006, str. 15


Bukla
http://www.bukla.si/index.php?prikaz=iskalnik&id_knjige=5997

Mariborska knjižnica - Erika Vouk
http://www.mb.sik.si/priporocamo_opis.asp?lang=sl&str=51&id=18

Mladina - Marcel Štefančič,
jr.

Radio
Slovenija, S knjižnega trga - Matej Bogataj
Denis Poniž: Trnje v Arkadiji (Ved, 06)
Zbirka Trnje v Arkadiji
ima podnaslov, ki je skoraj natančen, namreč dvanajst nesramnih esejev
in trinajsti, sentimentalni. Nesramni so Poniževi eseji v dveh pomenih;
najprej gre v njih za držo, ki brez sramu in brez zadržkov piše o revah
in stiskah današnjega časa, najdlje se pomudi pri kulturi in
kulturniških anomalijah, pri tem pa akterjem slovenske kulturne scene
prav nič ne prizanaša. Njegova osnovna predpostavka je, da je Slovenija
lep kotiček sveta, da bi lahko bila Arkadija in obljubljena dežela,
vendar pa je tudi v tem raju kača, trnje. Seveda metaforično; tisti, ki
ne kultivirajo tega zemeljskega raja, so »intelektualci, ki so se
razglasili za razumnike in zdaj kot ponoreli šamani plešejo okrog svojih
političnih idolov«, zapiše, še bolj pa ga moti, da se resnica izgublja,
namesto nje prevladujejo podobe, ustvarjene v virtualnosti in za
virtualnost. Pri tem vztrajanju na resnici in pravih vrednotah v
nasprotju s prevladujočimi se nam Poniž kaže kot kleni varuh tradicije,
kot nekdo, ki ve, kaj je res in kaj so zgolj videzi.
Njegova osnovna diagnoza stanja v
tej Pustoti je, da pravzaprav vsakega iskalca resnice onemogočijo – in
potem našteva – nekakšni neoliberalci, polpismeni kritiki, ki delujejo v
čredah, eldeesovska četica z lizačicami riti in ostalega, komunistični
podmladek, demimondke, bradati komparativisti, čandrovščina, ki jo po
analogiji z ždanovščino sploh uporablja kot zbirni pojem za vsakovrstne
podmizne kupčije in korupcijo tistih okoli korita, pa beletrinci in
literaši, ki so s tistimi okoli Društva svinjskih polovic kompaktna
klika. V Poniževem pisanju ne manjka prizorov žrtja in pitja, ki so
vredni menipejske satire, zato se v nekaterih esejih sklicuje na
Rabelaisovega Gargantuo, sicer pa je blizu recimo Šeligovim Lahkotnim
menipejam ali Demonom slavja, le da so eseji manj literarni. In bolj
užaljeni; ko na primer piše o filozofu spod Krima s krompirjastim
obrazom ali pa o njegovem kolegu, ki šprica sline in krili z rokami,
vidimo, da je samo prišel do roba neokusne karikature. Njegovo žaljenje
telesnih karakteristik - niti ne sogovornikov, temveč ljudi, ki jih v
silnem gnevu mimogrede ošvrkne – so verjetno ena nižjih točk slovenske
esejistike.
Ne gre za to, da se s Ponižem ne bi strinjali okoli detekcije stanja,
vsekakor je v slovenski kulturi in njeni kadrovski popolnitvi marsikaj
narobe, pretok med glavno strujo in vsem drugim je zamašen, gnečo okoli
korita pa še povečujejo nekateri z iz grobih športov pobranimi prijemi,
ki ne pustijo nikogar zraven in pri tem še favlajo. Strinjati se moramo
s Ponižem, da je prišlo do koncentracije nekakšne odličnosti s strani
tistih, ki so sebe vsilili kot normo odličnosti, in brez dvoma obstaja
potreba po prezračenju tega kulturnega prostora, po odprtju možnosti za
vse tisto, kar se zdi obrobno in mimo glavnega toka, da vstopi v
prepišen in pretočen kulturni prostor. Vendar sta ton in stil teh
zapisov preostra za Ponižev položaj; čeprav se sam počuti odrinjenega iz
slovenskega javnega prostora, od časov, ko ga je udba, piše, izločila
kot asistenta s Filozofske fakultete, je zdaj »med glumači in njihovimi
krotilci«, torej na gledališki akademiji redni profesor, pa vendar mu je
onemogočeno nastopati na nacionalni televiziji in še kje. Zdi se, da je
Poniževa zgodba ena tistih, ki podpirajo naše prepričanje, da bi moral
pretežni del denarja za pluralizacijo medijev v kulturo, s posebnim
oziroma na nastopih žrtev prejšnjega in tega režima, recimo Poniža.
Poniž pa je pri svojem pisanju tudi pavšalen, zanj so vsi isti, razen
mrtvih pisateljev Marjana Rožanca, Gregorja Strniše, Edvarda Kocbeka sta
mu blizu le Franjo Frančič in slikar Krištof Zupet, o njiju napiše
afirmativne eseje, tudi tema zavezanosti in poslanstva umetnosti je v
teh delih zbirke najbolje tematizirana, kot nekje drugje odnos do Boga,
vendar pa tudi ta razmišljanja izkorišča kot priložnost in
razkrinkavanje. Nič manj polemičen in silovit ni Poniž takrat, kadar
govori o Sloveniji in Evropi, ali pa o svetovljanstvu slovenskih
literatov. Kot evroskeptiku se mu zdi to prerivanje v Evropo sumljivo,
predvsem zato, ker smo to isto Evropo mi, pravi, branili pred Turki in
islamom, zdaj pa nam modni filozofi govorijo, da so tudi ti ljudje
vredni naših simpatij; Poniž ve, da ni tako, in izpade islamofobno,
vendar ne prestopi obstoječih mej sovražnega govora.
Ko že mislimo, da bo trinajsti esej res sentimentalen, da bo spregovoril
o Poniževem vstopu v literaturo v šestdesetih letih, ko je bil prostor
odprt in svoboda ustvarjanja skoraj brezmejna, energije speljane v eno
smer, pa vidimo, da tudi šestdeseta niso bila prava Arkadija, pritiski
zdravih sil v politiki in kulturi, pa dejstvo, da so se iz kroga
neoavantgardnih skupin, njegove 441 in drugih, prebili naprej napačni
ljudje, kapne pelin tudi v Poniževo analizo teh časov. Arkadije torej ni
in je ni bilo, bi lahko povzeli, vendar nam zato še ni treba gledati
zaraščanja trnja vsepovprek. Redčenja pa je potrebna tudi prekomerna
nesramnost Poniževih esejev, saj z njo odvrne svoje morebitne
somišljenike.
Primorska srečanja, št. 300




Primorski dnevnik, 21.4.2007
 |
|